
Våra experter hjälper dig eftersöka "Latte Igelkott och Svarta Skuggan" - utan extra kostnad
Glansholms Antikvariat har många tusentals böcker på lager - och över 10 miljoner böcker hos våra underleverantörer. Vi har en unik service till dig - efterlys boken och våra experter eftersöker den åt dig och återkommer inom några dagar.
Vad kommer boken att kosta? Normalpriserna för efterlysta böcker ligger mellan 120 kr och 380 kr beroende på utgåva, skick, tillgång, etc. Vi kan inte lämna ett pris förrän vi bedömt det enskilda exet. Har vi boken inne kan det ibland bli billigare och rariteter har ofta ett högre värde, att en bok är kostsam hindrar oss inte från att eftersöka och reservera den för våra kunder.
Är en efterlysning bindande? Nej, naturligtvis får du se bild, pris och skickbedömning innan du bestämmer dig. Men en efterlysning innebär ofta att vi låter ta in boken på lager och vi är därför naturligtvis tacksamma om du är seriöst intresserad och återkommer när vi kontaktar dig via epost.
Vänligen gör en efterlysning per bok! Varje bok behöver ett eget referensnummer för att vi ska kunna hantera efterlysningen.
Vi behandlar inte efterlysningar av ordinarie kurslitteratur.

Latte Igelkott och Svarta Skuggan
Av Daniel Napp, Sebastian Lybeck

Bok- presentation: |
Latte Igelkott och Svarta Skuggan |
Författar- presentation: |
Daniel Napp |
![]() |
Latte Igelkott har blivit gammal. Hans taggskjorta har blivit medfaren och han vinglar lite då han går omkring i sin kära Hemskog med vännerna Bisamråttan Flurr, Ekorren Tjum och Soffi Orrhöna. Allt är vänligt och vanligt - han lägger sig på en plätt av mjukt, fint gräs för att dåsa skönt en stund. Då ger marken plötsligt efter. Och Latte är borta.
När han vaknar är han i en främmande spegelvärld, där alla är oartiga och obehagliga. För att komma tillbaka till Hemskogen måste han delta i en tävling utlyst av Svarta Skuggan och vinna Trollvanten. Det är inte lätt för en skröplig Kotte, alldeles ensam i en ny värld. Men Latte har erfarenhet, han är finurlig och har lätt för att vinna vänner.
Det är sällan barnboksfigurer kommer tillbaka efter många år ute i tystnaden men Latte Igelkott har gjort det med besked. Den första boken kom ut 1956 - och i nyupplaga på svenska ifjol. Men t.ex. i Tyskland har boken hela tiden funnits tillgänglig och älskats som en klassiker. Den här historien om Latte är nyskriven, har redan utkommit på tyska till utmärkta recensioner och ges nu samtidigt ut på originalspråket svenska och översatt till finska. Den är lika hejdlöst rolig och käck som den första boken och fungerar lika bra som högläsningsbok och kapitelbok för barn i lågstadieåldern att läsa själv. Daniel Napp hör till de mest begåvade unga tyska illustratörerna idag.
"Detta är en tankeväckande, humorfylld och charmfullt spännande högläsningsbok om en den långa, segdragna och tidlösa kampen mellan det onda och det goda. Språket är rikt och levande."
Ulla Lundberg, BTJ
Utgåvor
Latte Igelkott har blivit gammal. Hans taggskjorta har blivit medfaren och han vinglar lite då han går omkring i sin kära Hemskog med vännerna Bisamråttan Flurr, Ekorren Tjum och Soffi Orrhöna. Allt är vänligt och vanligt - han lägger sig på en plätt av mjukt, fint gräs för att dåsa skönt en stund. Då ger marken plötsligt efter. Och Latte är borta.
När han vaknar är han i en främmande spegelvärld, där alla är oartiga och obehagliga. För att komma tillbaka till Hemskogen måste han delta i en tävling utlyst av Svarta Skuggan och vinna Trollvanten. Det är inte lätt för en skröplig Kotte, alldeles ensam i en ny värld. Men Latte har erfarenhet, han är finurlig och har lätt för att vinna vänner.
Det är sällan barnboksfigurer kommer tillbaka efter många år ute i tystnaden men Latte Igelkott har gjort det med besked. Den första boken kom ut 1956 - och i nyupplaga på svenska ifjol. Men t.ex. i Tyskland har boken hela tiden funnits tillgänglig och älskats som en klassiker. Den här historien om Latte är nyskriven, har redan utkommit på tyska till utmärkta recensioner och ges nu samtidigt ut på originalspråket svenska och översatt till finska. Den är lika hejdlöst rolig och käck som den första boken och fungerar lika bra som högläsningsbok och kapitelbok för barn i lågstadieåldern att läsa själv. Daniel Napp hör till de mest begåvade unga tyska illustratörerna idag.
Bok: 177310
Anmäl textfel